viernes, 3 de octubre de 2025

Will La Quintrala Become the New Quixote?





The Lisperguer Family and La Quintrala: New Narrative Opportunities in an Era of Euro-Atlantic Academic Exchange

La Quintrala: From Colonial Archives to Cultural Myth

Since the great historian Benjamín Vicuña Mackenna rescued her from the dusty colonial archives, La Quintrala has been treated like an old gold mine whose veins have been almost exhausted. From her figure, a literary topos has been extracted—perverse or not—that has invaded nearly every field of knowledge: history, literature, psychology, sociology, feminism, indigenismo.

The motifs repeat themselves endlessly: colonial violence, the oppression of elites over Indigenous peoples, unchecked power, demonized eroticism, symbolism and witchcraft, the female archetype, myth and culture.

A Saturated Theme: La Quintrala in Literature and the Arts

The literary and artistic expressions inspired by La Quintrala are immense, both in Chile and internationally: poetry, novels, monographs, doctoral theses, conferences, radio, cinema, television, and even operas. Yet a certain fatigue has set in—always the same topics, with little variation.

Do we already know everything about Catalina de los Ríos Lisperguer, commonly known as La Quintrala? It is worth remembering that she was only one member of a larger and more imposing lineage: the Lisperguer Wittemberg family.

The Lisperguer Wittemberg Legacy Beyond Chile

Here enters the monumental work of Chilean-born historian Daniel Piedrabuena Ruiz-Tagle, now based in Spain. His research, embodied in two volumes of over 1,400 pages, shifts the focus: not only on Catalina, but on the entire Lisperguer Wittemberg clan.

The first volume deals with the courtier and later conquistador Pedro Lisperguer.

The second is marked by a striking cover: a golden imperial eagle on a black background, evoking the grandeur and solemnity of the Holy Roman Empire. Even the publisher’s logo—Booksideals, with a man gazing through a telescope—suggests discovery and intellectual exploration.

A Work of “Grandeur that Enchants and Mesmerizes”

The volumes have been placed in the Rare and Valuable Collection of Chile’s National Congress Library, a testament to their significance.

In their pages, the author writes with authority, perspective, and refinement. There is a grandeur that enchants and mesmerizes. His voice is authentic, passionate, and free of disguise. On the back cover, Dr. Isidoro Vázquez de Acuña, Secretary of the Chilean Academy of History, describes Piedrabuena as one of “the chosen in the history of themselves,” calling his work “magna,” born from a sincere and passionate love for his roots—a love that impelled him to construct a unique Hispano-American and European investigation.

Hidden Sources and a Surprising Discovery

The strength of these volumes lies in their use of primary sources: documents never before seen in Euro-Atlantic repositories, manuscripts preserved in specialized rooms, family testaments as last messages before death, forgotten notarial records.

The author even studies tombstones and genealogies to reconstruct kinship lines. He uncovers an unexpected branch: the Wittemberg family in Spain, cousins of the Lisperguer, who held great political, economic, and social influence under the protection of Emperor Charles V and later Leopold I.

Pedro Lisperguer: A European Courtier Before the Conquest

The research reveals the European past of Pedro Lisperguer, grandfather of La Quintrala. His travels with the Emperor through southern Germany and the Low Countries brought him into contact with the most advanced intellectual currents of sixteenth-century Europe.

He spent a decade in Spain at the Casa de Feria, a center of intense cultural life, and later accompanied Prince Philip to England, into the court of Mary Tudor. This portrait reveals a far more cosmopolitan figure than local historiography had imagined.

A Family Between Spain, Germany, and the Atlantic World

The Spanish branch, originating with Johannes Wittemberg Dreyers in the eighteenth century, founded in Málaga a powerful maritime company with routes across Europe and the Baltic. From this line descended the Marquis of Valdeflores, one of the most distinguished scholars of the Spanish Enlightenment.

These volumes by Piedrabuena have been catalogued in some of the world’s most prestigious libraries—across the United States, the United Kingdom, Germany, Spain, and Latin America—and reviewed in leading academic journals.

Nationalism and Cosmopolitanism: An Open Debate

The work, with its strong documentary foundation, opens vast opportunities for literary criticism, gender studies, and semiotic approaches. It breaks with provincialism and proposes a Euro-Atlantic axis that brings together German historians, Spanish scholars, Latin Americans, and North Americans.

This inevitably stirs tensions: Chilean versus Spanish nationalism, U.S. interest in Latin American topics versus the British gaze on Iberian studies. But it also enriches the field with new characters, diverse settings, and international cooperation.

Conclusion: La Quintrala as a Universal Myth

In an interconnected world such as ours, this new exposition of the past opens a fertile field of interpretation, blurs borders, tightens bonds among historians, writers, and sages of many nations, and opens an infinite door to intellectual curiosity—whose repercussions are so vast that they intimidate even the brightest minds.

Will La Quintrala then become the new Quixote? Time, and readers, will tell.


Recommended Works

Pedro Lisperguer Wittemberg: From Courtier of Charles V and Philip II to Famous Precursor of Chile
ISBN 978-84-946713-3-3

The Lisperguer Wittemberg Family: A German Lineage at the Heart of Chilean Culture
ISBN 978-84-946713-4-0

Note: Although their titles refer to Chile, these works are based roughly 80% on Spanish, German, European, and Euro-Atlantic sources and contexts.

¿Se convertirá la Quintrala en el nuevo Quijote?



Los Lisperguer y La Quintrala: nuevas oportunidades narrativas en una era de intercambios académicos euroatlánticos


La Quintrala: de los archivos coloniales al mito cultural

Desde que el gran historiador Benjamín Vicuña Mackenna la rescatara de los polvorientos archivos coloniales, La Quintrala ha sido una mina de oro inagotable. De ella se ha extraído un tópico literario que, perverso o no, ha invadido casi todas las disciplinas: historia, literatura, psicología, sociología, feminismo, indigenismo…

Los motivos se repiten una y otra vez: violencia colonial, opresión de las élites sobre los indígenas, poder desatado, erotismo demonizado, simbolización y brujería, mito y cultura.

Un tema saturado: la Quintrala en la literatura y las artes

La Quintrala ha sido protagonista de poesía, novelas, monografías, tesis doctorales, conferencias, programas de radio, cine, televisión e incluso óperas. Sin embargo, la reiteración empieza a producir cansancio: siempre los mismos enfoques, las mismas obsesiones, casi sin variación.

¿Lo sabemos ya todo sobre Catalina de los Ríos Lisperguer? Conviene recordarlo: La Quintrala era solo una pieza de un linaje mayor, los Lisperguer Wittemberg.

Los Lisperguer Wittemberg: más allá de la leyenda

Aquí entra en escena el trabajo monumental del historiador chileno afincado en España, Daniel Piedrabuena Ruiz-Tagle. Su investigación, plasmada en dos volúmenes de más de 1.400 páginas, amplía la mirada: no se limita a Catalina, sino a todo el clan Lisperguer Wittemberg.

El primer volumen aborda la figura del cortesano y conquistador Pedro Lisperguer.

El segundo destaca por una portada que evoca el Sacro Imperio Romano Germánico: un águila imperial dorada sobre fondo negro, con un aire de grandeza y solemnidad.

Incluso el sello editorial, Booksideals, con su logotipo de un hombre oteando con un catalejo, sugiere exploración y descubrimiento.

Una obra con “grandeur, que embauca e hipnotiza”

Los volúmenes han sido incluidos en la Sala de Raros y Valiosos de la Biblioteca del Congreso Nacional de Chile, lo que ya habla de su valor.

En sus páginas, el autor se mueve con autoridad, perspectiva y refinamiento. Hay en ellas una grandeur que embauca e hipnotiza. Se percibe autenticidad, franqueza y una pasión poco común: el historiador escribe lo que ve, sin tapujos.

El doctor Isidoro Vázquez de Acuña, Secretario de la Academia Chilena de la Historia, lo resume en la contraportada: Piedrabuena pertenece “a los elegidos en la historia de sí mismos”, y su obra es “magna” y nacida del “apasionado cariño por sus raíces”, un amor que le impulsó a construir una investigación hispanoamericana y europea sin precedentes.

Fuentes inéditas y un hallazgo sorprendente

La fuerza de esta obra reside en sus fuentes primarias: documentos nunca vistos en repositorios euroatlánticos, manuscritos preservados en salas especializadas, testamentos familiares como último mensaje antes de perecer, protocolos notariales olvidados.

El autor incluso estudia lápidas y genealogías para recomponer parentelas. Y descubre una línea inédita: los Wittemberg en España, primos de los Lisperguer, con gran influencia política, económica y social, protegidos por Carlos V y más tarde por Leopoldo I.

Pedro Lisperguer: un cortesano europeo antes que conquistador

El trabajo revela con detalle la trayectoria de Pedro Lisperguer, abuelo de la Quintrala. Sus viajes junto al emperador por Alemania y Flandes lo pusieron en contacto con las corrientes más avanzadas de la Europa del XVI.

Pasó una década en España en la Casa de Feria, núcleo de intensa vida cultural, y acompañó al príncipe Felipe a Inglaterra, a la corte de María Tudor. Todo ello lo convierte en un personaje mucho más cosmopolita de lo que la historiografía local había mostrado.

Una familia entre España, Alemania y el mundo atlántico

La investigación también traza la rama española, iniciada por Johannes Wittemberg Dreyers, que en el siglo XVIII funda en Málaga una poderosa compañía marítima con rutas por Europa y el Báltico. De esa línea desciende el marqués de Valdeflores, uno de los eruditos más notables del Siglo de las Luces.

Las obras de Piedrabuena han sido reconocidas y catalogadas en bibliotecas de prestigio mundial —desde Estados Unidos y Reino Unido hasta Alemania y España— y reseñadas en revistas académicas de referencia.

Nacionalismo y cosmopolitismo: un debate abierto

La obra, con su fuerte peso documental, abre un campo inmenso para la crítica literaria, los estudios de género y los enfoques semióticos. Rompe con el localismo y plantea un eje euroatlántico, donde se encuentran historiadores alemanes, españoles, latinoamericanos y estadounidenses.

Esto genera nuevas tensiones: nacionalismo chileno frente a español, interés estadounidense por lo latinoamericano frente a la mirada británica hacia lo ibérico. Pero también una riqueza insospechada: más personajes, más escenarios, más cooperación internacional.

En conclusión: la Quintrala como mito universal

En conclusión, lo que yo veo y percibo aquí es que, en un mundo interconectado como el que vivimos, esta nueva exposición del pasado abre un prolijo campo de interpretación, desdibuja fronteras, estrecha lazos entre historiadores, literatos y sabios de distintas nacionalidades, y abre una puerta infinita a la curiosidad intelectual, cuyas repercusiones son tan abismales que intimidan a las mentes más brillantes.

¿Será entonces La Quintrala el nuevo Quijote? El tiempo y los lectores lo dirán.


Obras recomendadas

El conquistador alemán Pedro Lisperguer Wittemberg: de cortesano de Carlos V y Felipe II a célebre precursor de Chile
ISBN 978-84-946713-3-3

Los Lisperguer Wittemberg: una familia alemana en el corazón de la cultura chilena. Identidad y esplendor de la primera familia colonial de Chile
ISBN 978-84-946713-4-0

Nota adicional: Aunque en sus títulos aluden a Chile, estas obras contienen en torno a un 80% de fuentes y escenarios españoles, alemanes, europeos y euroatlánticos.

viernes, 19 de septiembre de 2025

La Quintrala in the Arts: From Colonial Legend to Universal Icon



Terra incognita: Terra australis: Terra universalis

The Lisperguer family has transcended time and archival records to become one of the most studied and debated lineages in Chile’s colonial history. What began as a genealogical investigation turned into a cultural phenomenon, where history blends with legend and myth becomes part of the collective imagination.

Its most celebrated figure, Catalina de los Ríos y Lisperguer —La Quintrala—, is today one of the most iconic women in Latin American history. Through her, the Lisperguer name has crossed borders and inspired reflections on power, violence, gender, and morality, resonating in academic studies, literature, performing arts, and mass media.

1️⃣ Literature and Poetry

Since colonial times, the Lisperguer name has appeared in chronicles, satirical poems, and travelers’ accounts. However, it is in modern literature where La Quintrala has become a symbol of transgression and defiance of patriarchal norms. Authors have compared her figure to universal archetypes: the “Chilean Medea” and a “female Quixote” who struggles against her world and against herself.

2️⃣ Theatre and Opera

Chilean theatre has brought the Lisperguer legend to the stage on many occasions, with the National Theatre of Chile being the scene of productions that combine historical rigor with drama. Opera has also echoed her figure in lyrical tragedies that blend myth, religion, and redemption. Danish composer Lars Graugaard, with more than 150 works and an extensive international career, premiered in 2004 the opera La Quintrala for five singers and interactive computer, with performances in Copenhagen, Hannover, Berlin, and Piteå. The work, the result of a European commission, explores the figure of Catalina de los Ríos Lisperguer, descendant of the German conqueror Pedro Lisperguer. Its music combines tradition and technology, opening new scenic readings of the Chilean colonial myth.

3️⃣ Television and Soap Operas

Television has popularized the myth of La Quintrala through Chilean productions in miniseries and telenovela format, portraying her sometimes as a relentless villain, sometimes as a misunderstood woman. Her name has become synonymous with a woman of formidable character in popular imagination. In addition, the family legend has inspired numerous historical and fictional novels, ranging from romantic tales to deep psychological studies, consolidating La Quintrala as one of the most represented female characters in Chilean and Latin American narrative.

4️⃣ Film and Documentaries

Film and documentary have sought to capture the complexity of the character, from romantic approaches to historically documented ones. These productions allow for a dialogue between historiography and audiovisual fiction. Given the current spread of the character, it would not be surprising if, in the not-so-distant future, a major Hollywood-style production were made, in the style of La Casa de los Espíritus (with Meryl Streep, Jeremy Irons, and Antonio Banderas) or Evita (with Madonna and Antonio Banderas), which could bring the story of La Quintrala to international audiences on an unprecedented scale, definitively consolidating her as a universal myth.

5️⃣ Essays, Articles, Conferences and Radio

The Lisperguer family has been the subject of academic essays, monographs and historical symposia. Universities and academies have dedicated study days to exploring their role in colonial elites. From a feminist critical perspective, her figure has been re-examined as a sociological case study, a symbol of resistance, and a literary archetype.

6️⃣ Conclusion – A Living Myth

Today, the Lisperguers are much more than just a surname in colonial records: they are a living myth that inspires poets, filmmakers, historians, and artists. Their story continues to provoke debates about identity, colonial legacy, and the way art transforms historical memory into universal culture.

7️⃣ New Opportunities and Current Perspectives

The research of Daniel Piedrabuena Ruiz-Tagle has opened a new stage in the study of the Lisperguer family, shifting the focus from an exclusively local perspective to a transatlantic and European context.

Documents found in the National Library of Spain and the Royal Academy of History allow the reconstruction of the life path of Pedro Lisperguer Wittemberg in the courts of Charles V and Philip II and his journey to the New World, providing new evidence about his identity and family networks.

This work enriches the study of the Habsburg Empire, the circulation of ideas in the first globalization and opens new avenues for comparative elite history, gender studies and scientific genealogy.

This new research opens new opportunities for artistic representation, providing material for new plays, novels, film scripts, and series that can explore the figure of La Quintrala with a less local and more universal perspective, in dialogue with the great narratives of global cultural history.


Recommended reading for a better understanding of this blog:

El conquistador alemán Pedro Lísperguer Wittemberg: de cortesano de Carlos V y Felipe II a célebre precursor de Chile

Los Lísperguer Wittemberg: una familia alemana en el corazón de la cultura chilena

La Quintrala en las Artes: De la Leyenda Colonial a Icono Universal



Terra incognita: Terra australis: Terra universalis

    La familia Lísperguer ha trascendido el tiempo y los archivos para convertirse en uno de los linajes más estudiados y debatidos de la historia colonial de Chile. Lo que comenzó como una investigación genealógica se transformó en un fenómeno cultural, donde la historia se mezcla con la leyenda y el mito se convierte en parte del imaginario colectivo.

Su figura más célebre, Catalina de los Ríos y Lisperguer —La Quintrala—, es hoy una de las mujeres más icónicas de la historia latinoamericana. A través de ella, el apellido Lísperguer ha cruzado fronteras y ha inspirado reflexiones sobre poder, violencia, género y moralidad, alcanzando resonancia en estudios académicos, literatura, artes escénicas y medios masivos.

1️⃣ Literatura y poesía

Desde la época colonial, el apellido Lísperguer aparece mencionado en crónicas, poemas satíricos y relatos de viajeros. Sin embargo, es en la literatura moderna donde La Quintrala se consolida como símbolo de transgresión y desafío a la norma patriarcal. Autores han comparado su figura con arquetipos universales: la “Medea chilena” y un “Quijote femenino” que lucha contra su mundo y contra sí misma.

2️⃣ Teatro y ópera

El teatro chileno ha llevado la leyenda Lísperguer a las tablas en múltiples ocasiones, siendo el Teatro Nacional de Chile escenario de representaciones que combinan rigor histórico con dramatismo. Incluso la ópera se ha hecho eco de su figura en tragedias líricas que combinan mito, religión y redención. Lars Graugaard, compositor danés con más de 150 obras y amplia trayectoria internacional, estrenó en 2004 la ópera La Quintrala, para cinco cantantes y ordenador interactivo, con funciones en Copenhague, Hannover, Berlín y Piteå. La obra, fruto de un encargo europeo, explora la figura de Catalina de los Ríos Lisperguer, descendiente del conquistador alemán Pedro Lisperguer. Su música combina tradición y tecnología, abriendo nuevas lecturas escénicas del mito colonial chileno.

3️⃣ Televisión y telenovelas

La televisión ha popularizado el mito de La Quintrala a través de producciones chilenas en formato de miniserie y telenovela, presentándola ora como villana implacable, ora como mujer incomprendida. Su nombre se ha convertido en sinónimo de mujer de carácter temible en el imaginario popular. Además, la leyenda de la familia ha inspirado numerosas novelas históricas y de ficción, que van desde relatos románticos hasta estudios psicológicos profundos, consolidando a La Quintrala como uno de los personajes femeninos más representados de la narrativa chilena y latinoamericana.

4️⃣ Cine y documentales

El cine y el documental han buscado capturar la complejidad del personaje, desde enfoques románticos hasta aproximaciones históricamente documentadas. Estas producciones permiten un diálogo entre la historiografía y la ficción audiovisualTal y como va la difusión actual del personaje, no sería de extrañar que, en un futuro no muy lejano, se produjera una gran superproducción cinematográfica de estilo hollywoodiense, al estilo de La Casa de los Espíritus (con Meryl Streep, Jeremy Irons y Antonio Banderas) o Evita (con Madonna y Antonio Banderas), que podría llevar la historia de La Quintrala a las audiencias internacionales en una escala sin precedentes, consolidándola definitivamente como un mito universal.

5️⃣ Ensayos, artículos, conferencias y radio

La familia Lísperguer ha sido objeto de ensayos académicos, monografías y simposios históricos. Universidades y academias han dedicado jornadas de estudio a explorar su papel en las élites coloniales. Desde la crítica feminista se ha revisado su figura como caso de estudio sociológico, símbolo de resistencia y arquetipo literario.

6️⃣ Conclusión – Un mito vivo

Los Lísperguer son hoy mucho más que un apellido en los registros coloniales: son un mito vivo que inspira a poetas, cineastas, historiadores y artistas. Su historia continúa provocando debates sobre identidad, legado colonial y la manera en que el arte transforma la memoria histórica en cultura universal.

7️⃣ Nuevas oportunidades y perspectivas actuales

La investigación de Daniel Piedrabuena Ruiz-Tagle ha abierto una nueva etapa en el estudio de la familia Lísperguer, desplazando el foco exclusivamente local para insertarlo en un contexto transatlántico y europeo.

Documentos hallados en la Biblioteca Nacional de España y la Real Academia de la Historia permiten reconstruir el itinerario vital de Pedro Lisperguer Wittemberg en las cortes de Carlos V y Felipe II y su viaje al Nuevo Mundo, aportando evidencia inédita sobre su identidad y redes familiares.

Este trabajo enriquece el estudio del Imperio de los Habsburgo, la circulación de ideas en la primera globalización y abre nuevas vías para la historia comparada de élites, estudios de género y genealogía científica.

Esta nueva investigación abre nuevas oportunidades de representación artística, brindando material para nuevas obras de teatro, novelas, guiones cinematográficos y series que puedan explorar la figura de La Quintrala con una mirada menos localista y más universal, en diálogo con los grandes relatos de la historia cultural global.


Se recomienda esta lectura para mayor comprensión de este blog:

El conquistador alemán Pedro Lísperguer Wittemberg: de cortesano de Carlos V y Felipe II a célebre precursor de Chile

Los Lísperguer Wittemberg: una familia alemana en el corazón de la cultura chilena

miércoles, 10 de septiembre de 2025

Des hispanistes français aux liens européens et coloniaux méconnus du marquis de Valdeflores (1722–1772)

 



Hispanistes français en débat

L’hispanisme français, l’Espagne des Lumières et les dimensions transatlantiques de Valdeflores

L’hispanisme français a montré, depuis des temps immémoriaux, un vif intérêt pour le monde hispanique et la culture espagnole dans toutes ses dimensions, y compris dans sa composante latino-américaine. Le fait de partager une frontière géographique, ainsi que le passage de l’Espagne sous l’influence de la Couronne française après la Guerre de Succession, a également contribué à cet intérêt constant.

De nombreux chercheurs se sont ainsi consacrés à l’étude du XVIIIᵉ siècle espagnol et, en particulier, à la figure de Luis José Velázquez de Velasco, marquis de Valdeflores (1722–1772). Les témoignages et la documentation de l’époque le désignent comme un grand francophile, tant dans ses goûts et son style que dans l’expression de ses idées et de ses textes. Il possédait une importante bibliothèque de livres français et lisait avec aisance cette langue. Plusieurs contemporains le décrivaient comme un « petit-maître », reflétant son attachement à la mode et à la culture française dans tous les aspects de la vie des Lumières : vêtements, langage, manières.

Valdeflores fut un ami proche et collègue d’Ignacio de Luzán à la Real Academia de la Historia. Luzán vécut en France entre 1724 et 1728, participant vraisemblablement à de nombreuses réunions littéraires et découvrant de première main les débats sur le théâtre classique français (Corneille, Racine) et l’influence de Boileau. Cette expérience influença profondément sa Poétique, ouvrage qui marqua à son tour Luis José dans ses Orígenes de la poesía castellana, où l’on trouve de nombreux clins d’œil à la poésie française.

Il est bien connu que Valdeflores voyagea sur les côtes françaises et séjourna à Paris à l’époque des philosophes, partageant avec eux idées et expériences. Il fut membre correspondant de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, dont il suivait attentivement les activités, et, en tant qu’académicien de la Real Academia de la Historia de Madrid, entretint une correspondance avec des érudits français, notamment le poète Louis Racine.

Parmi ces échanges se distingue l’envoi à l’académie parisienne de son œuvre « Conjetura sobre los alfabetos desconocidos », qui fut louée et débattue lors de ses séances. Son « Orígenes de la poesía castellana » fut largement diffusé autour de 1755 dans le Journal Étranger et commenté dans les Mémoires de Trévoux. De nombreuses informations sur Valdeflores furent publiées dans la presse française, rendant compte de ses activités dans divers domaines tout au long des XVIIIᵉ et XIXᵉ siècles. La Casa de Velázquez de Madrid conserve aujourd’hui une partie de cette documentation.

Valdeflores apparaît comme une figure clé de la culture littéraire de son époque, mais aussi dans d’autres dimensions : son rôle dans les grands mouvements culturels, ses voyages en Espagne, ses contributions comme historien, antiquaire, épigraphiste, numismate et latiniste, ainsi que sa participation à la Real Academia de la Historia et à l’Academia del Buen Gusto. Les portraits qui en résultent sont détaillés et bien structurés, mais restent souvent centrés sur des aspects spécifiques et s’appuient sur une littérature académique consolidée.

Tout cela est exact ; néanmoins, Valdeflores, en tant que l’un des grands intellectuels espagnols des Lumières, demeure insuffisamment étudié — en partie à cause de son immense héritage documentaire — et nécessite aujourd’hui une réévaluation globale, prenant en compte ses réseaux familiaux, sociaux et transnationaux plus larges.


L’héritage Wittemberg en Andalousie : nouvelles recherches menées en Espagne

L’exploration de sources primaires et de documents restés inédits a révélé que, par sa mère, Valdeflores descendait de Juan Wittemberg Dreyers, un Allemand installé à Malaga au XVIIᵉ siècle, qui fonda Wittemberg & Co., une compagnie maritime active par ses descendants jusqu’à la fin du XVIIIᵉ siècle, opérant des routes à travers la Baltique, les Pays-Bas, la France, l’Angleterre et la Belgique.

Les Wittemberg acquirent une richesse considérable, s’intégrant aux élites locales, occupant des charges municipales et tissant des liens avec le marquisat d’Isla Hermosa et le marquisat de Valdeflores. Certaines alliances stratégiques permirent à leurs descendants d’accéder au rang de Grands d’Espagne — atteignant ainsi le sommet de la hiérarchie nobiliaire. Parmi les exemples notables figure leur lien avec le comte de Floridablanca, le principal ministre de Charles III et l’une des figures les plus influentes de l’époque. Cette réussite était extraordinaire pour une famille d’origine étrangère arrivée en Espagne pratiquement inconnue.

Valdeflores n’entretenait pas seulement des relations de parenté avec cette maison : il correspondait et échangeait des points de vue culturels avec ses membres. Sa nièce, la marquise de Valdeflores, détenait dix-sept mayorazgos en Andalousie et exerçait une influence considérable durant la Restauration.

Malgré leur importance économique et politique, les Wittemberg n’ont pas laissé une épopée héroïque durable — à l’exception de quelques épisodes dans la carrière de certains marins — et tombèrent progressivement dans l’oubli historique au XIXᵉ siècle, ne subsistant que dans les archives. L’exception éclatante est Valdeflores lui-même, dont l’héritage intellectuel redonne éclat au nom familial.


Liens transatlantiques : la connexion Lisperguer Wittemberg

Dans leur quête de reconnaissance nobiliaire, les Wittemberg rassemblèrent une documentation généalogique très complète, incluant des certifications officielles et preuves de noblesse. Celles-ci révèlent un lien avec la famille Lisperguer (Lisperguer Wittemberg). Sous l’empereur Charles Quint, Pedro Lisperguer Wittemberg participa à la conquête du Pérou et du Chili, malgré les restrictions imposées aux colons étrangers. Pendant ce temps, une autre branche s’établissait solidement en Espagne avec le soutien documenté de Léopold Ier, empereur du Saint-Empire.

Les Lisperguer prospérèrent surtout au Chili, où ils prirent part aux guerres d’Arauco, exercèrent des charges politiques et ecclésiastiques et consolidèrent leur pouvoir grâce à des alliances matrimoniales. Au Pérou, ils s’allièrent à des maisons nobles ; en Argentine, bien que dans une moindre mesure, ils acquirent une influence politique et sociale. La descendante la plus célèbre fut Catalina de los Ríos Lisperguer, « La Quintrala » — figure redoutée pour sa cruauté envers les peuples autochtones. Loin d’être une héroïne, sa mémoire est restée vivante et a inspiré des centaines de travaux académiques, de thèses doctorales, de romans, de pièces de théâtre, de films et même des opéras ; elle demeure centrale dans les débats sur le genre, le pouvoir, la violence coloniale et l’imaginaire latino-américain.


Pourquoi cela importe pour les hispanistes français

À travers Valdeflores, il est possible de retracer une réalité euro-atlantique plus vaste, qui relie les connexions habsbourgeoises, le triangle Allemagne–Espagne–Amériques et les échanges culturels qui parcouraient l’Europe moderne et le Nouveau Monde. Après avoir quitté Worms en 1545, Pedro Lisperguer voyagea six mois avec Charles Quint à travers le sud de l’Allemagne et les Pays-Bas ; il passa ensuite une décennie en Andalousie comme écuyer des comtes de Feria, et accompagna le jeune prince Philippe (futur Philippe II) en Angleterre, participant à des événements clés de l’époque.

Valdeflores, pleinement immergé dans le Siècle des Lumières, joua un rôle d’intermédiaire entre les idées européennes et la transformation culturelle de l’Espagne. Ses travaux sur la poésie, l’histoire et les antiquités favorisèrent la diffusion de la rationalité critique et des idéaux de réforme qui caractérisaient les Lumières. Par ses réseaux académiques et ses écrits, il contribua à introduire en Espagne les débats sur la littérature, les arts et la science, encourageant un dialogue entre tradition et modernité. Cette action intellectuelle participa à l’évolution d’une société espagnole qui s’ouvrait progressivement aux notions de progrès, de tolérance et de réforme morale.

Cette dimension transnationale, reliant l’Espagne des Lumières, les cours européennes et le monde colonial, constitue un terrain fertile pour la recherche française et pour de nouvelles interprétations interdisciplinaires en littérature, histoire et études culturelles, ouvrant un champ d’échos infinis dans l’histoire universelle.


Lectures recommandées pour une meilleure compréhension de ce blog


Los Lísperguer Wittemberg: una familia alemana en el corazón de la cultura chilena: Identidad y esplendor de la primera familia colonial de Chile

Bien que le titre fasse allusion au Chili, l’ouvrage offre une vaste description du développement de la famille Wittemberg en Andalousie et de son lien avec Valdeflores.

El conquistador alemán Pedro Lísperguer Wittemberg: de cortesano de Carlos V y Felipe II a célebre precursor de Chile

Ce titre invite le lecteur à découvrir l’itinéraire fascinant d’un courtisan allemand, de la cour de Charles Quint et Philippe II jusqu’au Chili, révélant les liens profonds entre l’Europe et le Nouveau Monde.

Ces ouvrages se trouvent déjà dans de nombreuses bibliothèques internationales de premier plan, parmi lesquelles la Bibliothèque nationale d’Espagne, la British Library, la Bibliothèque du Congrès (États-Unis), les bibliothèques de Harvard, Stanford et Yale, ainsi que la Bayerische Staatsbibliothek et la Staatsbibliothek zu Berlin, et bien d’autres.

Merci


domingo, 7 de septiembre de 2025

Un libro español con título chileno: la españolidad en la obra sobre los Lísperguer Wittemberg




Las implicaciones españolas en las fuentes y en la presencia de la familia Lísperguer Wittemberg

Hoy quisiera hablaros de mi obra Los Lísperguer Wittemberg: una familia alemana en el corazón de la cultura chilena. Identidad y esplendor de la primera familia colonial chilena.

El dilema del título

Aunque dudé mucho en el título, en un primer momento pensé que lo mejor era darle una orientación chilena. Esto es así por el enorme interés que hay en Chile sobre el tema de los Lísperguer y la Quintrala. Su gran difusión en la literatura, el cine, el teatro y las artes hacía aconsejable esa opción. También influyó la propensión de los académicos estadounidenses a interesarse por temas latinoamericanos, lo cual tiene un trasfondo geopolítico. Además, estaba mi propio interés en confraternizarme con mis conterráneos y mi nacionalidad primigenia.

Un retorno a las raíces

Era, de alguna forma, una vuelta al origen y algo emocional y afectivo que me impulsaba a reconciliarme con mis raíces. Sin embargo, la obra tiene otros muchos elementos que también es importante resaltar. Su carácter híbrido, con fuentes diversas y escenarios cambiantes, posiciona a este libro como una construcción científica de historia transatlántica que se extiende más allá de las fronteras o intereses chilenos. Hay otras muchas obras híbridas de similar cariz. Por ejemplo, el Nobiliario de la Capitanía General de Chile de Luis del Espejo, el Reyno de Chile de Roa y Ursúa o los Solares de Castilla de Domingo Amunátegui Solar. Todos estos títulos permitían reconstruir los orígenes de las familias chilenas con sus solares primitivos en España y Europa.

Una obra para chilenos universalistas

Así, esta obra es perfecta para un chileno que la contemple sin un filtro nacionalista y que tenga una mente universalista, transnacional y curiosidad por los temas euroatlánticos. Aquel chileno que quiera conocer en más detalle su idiosincrasia y sus orígenes genealógicos encontrará en este relato un conjunto de informaciones muy útiles para esos propósitos. En las muchas fuentes chilenas que contiene el libro, este lector se verá representado porque podrá palpar el grandioso interés, incluso la controversia, que ha despertado en muchos de sus conciudadanos una temática enigmática y valiosa.

Un orgullo para Alemania

Igualmente, un alemán podrá sentir el orgullo de las realizaciones de un compatriota en el Imperio español, con muchas vivencias en España, Chile y Perú. Muchas de las fuentes del libro proceden de Chile, algunas de Perú y otras de Alemania, además de numerosas localizadas en España. En esa lucha identitaria, el lector alemán verá en su compatriota todos los rasgos de la nacionalidad alemana: la tenacidad, el emprendimiento, el orden, la eficiencia, la disciplina...

La dimensión española

Dicho esto, es importante señalar que la obra también posee una profunda dimensión española. Efectivamente, el ochenta por ciento de las fuentes bibliográficas y documentales, en muchos casos manuscritos nunca antes explorados, proceden de España. Igualmente, gran parte de los escenarios son españoles, así como las conexiones familiares. Si bien la familia Wittemberg en España —al contrario que la familia Lisperguer— no desarrolló en la península (en la mayoría de los casos) un perfil heroico, de ella procede el marqués de Valdeflores, uno de los intelectuales españoles más importantes de la Ilustración española.

Los Wittemberg en Andalucía

En el trabajo, tras los primeros capítulos en los que se debate la verdadera identidad de la familia Lisperguer Wittemberg con fuentes chilenas, alemanas y españolas, se pasa a explicar el amplio desarrollo que tuvo la familia Wittemberg en España. Así se relata la llegada del alemán Juan Wittemberg Dreyers a las costas malacitanas en el siglo XVII y cómo este creó la empresa Wittemberg y Cía., compañía marítima cuyos barcos recorrían las rutas bálticas, Países Bajos, Francia, Alemania e Inglaterra.

En Andalucía, los Wittemberg tuvieron gran protagonismo enlazándose con lo más granado de la nobleza local, ocupando cargos gubernativos, conquistando puestos destacados de la jerarquía eclesiástica, incluso logrando vincularse a varios títulos nobiliarios y emparentarse con grandes de España. Como decíamos más arriba, de esta familia también procede Luis José Velázquez de Velasco (1722-1772), marqués de Valdeflores y uno de los intelectuales con mayor proyección dentro de las corrientes culturales del siglo XVIII.

Una obra trascendental para España

Por todo ello, considero que esta obra es trascendental para los españoles y hasta ahora ha pasado desapercibida bajo un título que quizás no les represente. Es un libro que debería estar en las bibliotecas españolas (lo está en la Biblioteca Nacional de España), especialmente en las andaluzas, pues en su mayor parte describe a familias extranjeras con gran protagonismo en ese territorio en los siglos XVII y XVIII, que se enlazaron con destacadas familias locales. Es una obra que también interesa a los académicos británicos, más proclives a prestar atención a temas ibéricos y de genealogía española. La dimensión americana, lejos de excluir, refuerza y complementa el atractivo de esta familia, subrayando su impronta internacional en el corazón del Imperio español.

Índice de la obra

Para concluir, me gustaría reproducir el índice de la obra, a fin de que el lector español comprenda cómo, más allá del título, este libro es en gran parte español y debería ser tenido en cuenta por los académicos y estar presente en los repositorios bibliográficos de España.

  • Estudios sobre el origen de la familia Lísperguer Wittemberg
  • El origen del célebre conquistador alemán Pedro Lísperguer Wittemberg. Su tratamiento por la historiografía chilena
  • En América y en España: la enigmática identidad de una pujante familia
  • Valiosos documentos encontrados en España revolucionan el conocimiento de esta importante familia colonial
  • Desarrollo y auge de la familia Wittemberg en España
  • El establecimiento de Johannes Wittemberg Dreyers en Málaga: el talento de un gran emprendedor
  • Tierra, poder y riqueza: la próspera integración de una singular familia extranjera
  • Las estrategias de un clan inteligente: el auge de la floreciente compañía marítima Wittemberg
  • Familias y patrimonios: el predominio de las hábiles élites urbanas
  • La conquista de la cúspide social: los Wittemberg se afianzan en la Iglesia, la Marina y el Ejército
  • Documentos anexos
  • Genealogía de la familia Wittemberg en España
  • Goces de hidalguía de la familia Wittemberg
  • Genealogía de los Lísperguer Wittemberg en Hispanoamérica
  • Pases y licencias de Pedro Lísperguer para Perú y Chile
  • Procedencia de las ilustraciones
  • Cronología del destacado conquistador alemán
  • Bibliografía

Presencia en bibliotecas internacionales

Por último, esta obra ya se encuentra en numerosas bibliotecas internacionales como la Biblioteca del Congreso de EE. UU., Harvard, Yale, Stanford, Biblioteca Nacional de España, Biblioteca Nacional de Chile, Biblioteca Nacional de Alemania, Biblioteca Nacional de Austria, Biblioteca Estatal de Baviera, Iberoamericana de Berlín, Biblioteca Pública Científica de Maguncia, British Library, y muchas otras.

Conclusión

Por todo ello, considero que esta obra debería estar presente en los repositorios españoles, especialmente en los andaluces, y ser analizada con atención por los historiadores interesados en el Imperio español, el hispanismo y la proyección americana de los linajes europeos.

Muchas gracias.
Daniel Piedrabuena Ruiz-Tagle

domingo, 24 de agosto de 2025

SPENDE AN DIE NATIONALBIBLIOTHEK VON SPANIEN

 


Im Dezember 2018 habe ich der Nationalbibliothek von Spanien zwei Monografien gespendet:

1) Der deutsche Eroberer Pedro Lísperguer Wittemberg: vom Hofdiener Karls V. und Philipps II. zum berühmten Wegbereiter Chiles


2) Die Lísperguer Wittemberg; eine deutsche Familie im Herzen der chilenischen Kultur: Identität und Glanz der ersten kolonialen Familie Chiles


Beide Werke durchliefen ein Auswahlverfahren, in dem von Hunderten von Einsendungen 383 ausgewählt wurden. Zur Erklärung dieser Auswahl erhielt ich ein detailliertes rechtliches Verfahren, unterzeichnet von der Direktorin der Nationalbibliothek von Spanien, Frau Ana Santos Aramburo . Dementsprechend beurteilte die Ständige Kommission des Königlichen Verwaltungsrates der Nationalbibliothek von Spanien in einer telematischen Sitzung am 3. Dezember 2018 diese Kulturgüter als „von höchster Wertschätzung, um in die Staatssammlungen aufgenommen zu werden“ , und schlug die Annahme dieser Spende vor.

Anschließend wurde die Spende offiziell angenommen durch Erlass des Ministeriums für Kultur und Sport vom 18. Dezember 2018. Dieser Ministerialerlass wurde unterzeichnet vom Minister für Kultur und Sport, Herrn José Guirao Cabrera. Ebenso bewertete das Schätzungskomitee des Rates für Qualifikation, Bewertung und Export in einer Sitzung am 18. Dezember 2018 die gespendeten Werke und bestätigte „die hinreichende Qualität der gespendeten Werke“ . Schließlich drückte Frau Lourdes San Juan Núñez, Mitglied des Dienstes für Spenden und Austausch der Nationalbibliothek von Spanien , in einem Schreiben vom 28. März 2019 ihren Dank aus für „das Interesse und die Großzügigkeit, zum Reichtum des bibliographischen und dokumentarischen Erbes beizutragen, das von der N.B.S. bewahrt wird.“

Der Königliche Verwaltungsrat der Nationalbibliothek von Spanien ist ein komplexes Gremium, das aus vielen prominenten Persönlichkeiten besteht, darunter Herr Mario Vargas Llosa . Bezüglich der Ständigen Kommission dieses Königlichen Verwaltungsrates (die über die Annahme der gespendeten Werke entschied), umfasst sie die folgenden Mitglieder:

  • Frau Soledad Puértolas Villanueva , Akademiemitglied der Königlichen Spanischen Akademie, Präsidentin des Königlichen Verwaltungsrates der Nationalbibliothek von Spanien.

  • Herr Pedro López Jiménez , Berater der Gruppe ACS, Vizepräsident des Königlichen Verwaltungsrates der Nationalbibliothek von Spanien.

  • Herr Javier García Fernández , Unterstaatssekretär des Ministeriums für Kultur und Sport, geborenes Mitglied der Ständigen Kommission.

  • Frau Olvido García Valdez , Generaldirektorin für Bücher und Leseförderung, geborenes Mitglied der Ständigen Kommission.

  • Frau Ana Santos Aramburo , Generaldirektorin der Nationalbibliothek von Spanien, geborenes Mitglied der Ständigen Kommission.

  • Frau Aurora Egido Martínez , Akademiemitglied und Sekretärin der Königlichen Spanischen Akademie, ernanntes Mitglied.

  • Frau Inés Fernández-Ordóñez Hernández , Akademiemitglied der Königlichen Spanischen Akademie, ernanntes Mitglied.

  • Frau Carmen Riera i Guillera , Akademiemitglied der Königlichen Spanischen Akademie, ernanntes Mitglied.

Schließlich wurden diese Werke, sei es durch Spende oder (meistens) durch Ankauf durch interessierte Institutionen, in die Sammlungen integriert von der Nationalbibliothek von Chile, der Universität von Chile, der Päpstlichen Katholischen Universität von Chile, der Königlichen Chilenischen Akademie der Geschichte, dem Chilenischen Institut für genealogische Forschung, der Bibliothek des Nationalkongresses von Chile (in seiner Abteilung für Seltene und Wertvolle Werke), dem Emilio-Held-Archiv, der Nationalbibliothek von Spanien, der Königlichen Akademie der Geschichte, der Hispanischen Bibliothek, der Deutschen Nationalbibliothek, der Wissenschaftlichen Öffentlichen Bibliothek Mainz, der Bayerischen Staatsbibliothek, der Bibliothek der Universität Texas, der Bibliothek der Universität Ohio, der Bibliothek der Stanford University, der Bibliothek der Harvard University, der Bibliothek der Yale University, der British Library, der Library of Congress, sowie weiterer renommierter Institutionen.


DIE LISPERGUER-BÄNDE: VERMÄCHTNIS, REZENSIONEN UND PERSPEKTIVEN


Die Lisperguer-Bände: Vermächtnis, Rezensionen und Perspektiven

Internationale Rezensionen

Cristián Le Blanc (im Ruhestand, Diplomat) – fünf Sterne. Rezension in den Vereinigten Staaten am 21. April 2021.
Ich möchte meine Bewunderung für die tiefgründige Arbeit von Herrn Daniel Piedrabuena Ruiz-Tagle in seinen beiden herausragenden Büchern ausdrücken, die ich gelesen habe: Los Lisperguer Wittemberg: una familia alemana en el corazón de la cultura chilena – identidad y esplendor de la primera familia colonial de Chile, sowie El conquistador alemán Pedro Lisperguer Wittemberg: de cortesano de Carlos V a Felipe II a célebre precursor de Chile.

Dank dieser beiden wissenschaftlichen Werke haben wir nun – zum ersten Mal – einen tiefen Einblick in die wahre Geschichte dieser bedeutenden Familie, die mit Don Pedro dem Eroberer nach Chile kam. Selbst Benjamín Vicuña Mackenna gelang es nicht, bestimmte Aspekte zu klären, die der Autor nun mit großer Gelehrsamkeit beleuchtet.

Die dargebotenen Informationen sind das Ergebnis einer umfassenden Forschung und von Primärquellen, vermittelt mit Klarheit und einem fesselnden Stil, ohne jemals an Strenge oder Detail zu verlieren. Durch seine Arbeit hat Herr Piedrabuena Ruiz-Tagle den Werdegang der Familie – ihre Ursprünge und Entwicklung in Deutschland, später in Spanien und schließlich in Chile – ins Licht gerückt.

Eugenio Ovalle – fünf Sterne. Rezension in den Vereinigten Staaten am 16. Februar 2021.
Ein großartiges Buch über eine Familie, die ihre Heimat verlässt, um sich in einem anderen Land niederzulassen, und dabei alle Herausforderungen meistert – eine Geschichte, die viele Familien im Laufe der Jahrhunderte teilten, die sich ein neues Leben im Ausland aufbauten.

Garcia Thierry – fünf Sterne. Rezension in Frankreich am 18. November 2023.
Historisch interessant und gut geschrieben, mit reichlich Details – ein Referenzwerk über die Geschichte dieser Familie im Laufe der Jahrhunderte.

Rückseitige Rezensionen

Der umfangreiche Band, das monumentale Werk und die aufrichtige sowie leidenschaftliche Zuneigung seines Autors zu seinen Wurzeln ist die Liebe, die ihn dazu bewegte, dieses hispano-amerikanische und europäische Werk zu schaffen … ‚die Auserwählten‘ in der Geschichte ihrer selbst.“
Dr. Isidoro Vázquez de Acuña, Sekretär der Chilenischen Akademie für Geschichte. Revista de Estudios Históricos, Chilenische Gesellschaft für Geschichte und Geographie.

„Der Autor stellt uns vor ein Thema von klarer historischer Bedeutung für die Chilenen. Es genügt daran zu erinnern, dass aus der Familie Lisperguer die Figur hervorgeht, die zum legendären kollektiven Gedächtnis Chiles gehört: La Quintrala.“
Reynaldo Lacámara, ehemaliger Präsident der Chilenischen Schriftstellervereinigung (SECH). Erinnerung als Ursprung und Aufgabe.

„Dies ist zweifellos ein Werk, das über bloßen Dokumentarwert hinausgeht (keine geringe Sache) und sich ins Zentrum vieler chilenischer Themen stellt, die bis heute nachzuzeichnen sind. Die Geschichte der Familie Lisperguer – ihre Fähigkeit zur Integration in neue Kontexte und ihr bemerkenswerter sozialer Aufstieg – zeigt ihre multikulturelle Natur und hybride Prägung, die als große Metapher für die beiden Jahrhunderte gelesen werden kann, in denen sich Chile als Nation entwickelte. Die Arbeit von Herrn Piedrabuena ist ohne Zweifel bemerkenswert: nicht nur streng, sondern auch leidenschaftlich – eine Kombination, die man im Bereich der Geschichtsschreibung selten findet, wo das eine oft das andere auszuschließen scheint.“
Eleonora Finkelstein, RIL Editores.

Hinweis an den aufmerksamen Leser

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um meine Gedanken zu Band I, El conquistador alemán Pedro Lisperguer Wittemberg: de cortesano de Carlos V a Felipe II a célebre precursor de Chile, zu teilen, damit der Leser die geistige Anstrengung, die ein Projekt dieser Art erfordert – das Ergebnis von siebzehn Jahren intensiver historischer Forschung – in vollem Umfang würdigen kann.

Vor einiger Zeit reduzierte eine einzelne Bewertung – fast sicher motiviert durch persönlichen oder politischen Bias (Ereignisse des 16. Jahrhunderts sollten in ihrem historischen Kontext betrachtet werden, nicht durch das Prisma heutiger politischer Zugehörigkeiten) – die Sichtbarkeit des Buches auf Amazon erheblich. Gesellschaftliche Spannungen in bestimmten Milieus, die aus polarisierten ideologischen Positionen entstehen, können manchmal zu Verzerrungen in der öffentlichen Wahrnehmung eines Werkes führen.

Abgesehen von diesem interpretativen Rahmen präsentiert dieses Buch zum ersten Mal den vollständigen europäischen Hintergrund von Pedro Lisperguer Wittemberg, einem deutschen Höfling, der an den einflussreichsten Höfen des 16. Jahrhunderts diente, bevor er nach Amerika übersiedelte. Es vereint eine breite und sorgfältig kuratierte Quellensammlung, darunter unveröffentlichte Archivdokumente aus spezialisierten Sammlungen und seltene Materialien, die über verschiedene Publikationen verstreut waren – wie die offiziellen Reisegenehmigungen für die Neue Welt.

Geschrieben mit Leidenschaft, Kreativität und historischer Strenge, versucht es dokumentarische Präzision mit einer fesselnden Erzählung zu verbinden. Weit über die natürliche Subjektivität hinaus, die jeder Autor mitbringt, enthält das Werk einen dokumentarischen und archivarischen Schatz, der es an sich wertvoll macht und von internationalen Forschern, die nach breiteren Verbindungen suchen, sehr geschätzt werden kann. Das Leben von Pedro Lisperguer spiegelt in vielerlei Hinsicht die Laufbahn von Karl V. und Philipp II. wider. Es zu ignorieren hieße, Herrscher von immenser weltgeschichtlicher Bedeutung zu übersehen.

Aus all diesen Gründen bitte ich den konstruktiven Leser, dieses Werk frei von vorgefassten Rahmen zu betrachten, die eine großzügige Würdigung behindern könnten – und so zu einer verantwortungsvollen und fairen Bewertung zu gelangen, die wiederum dazu beiträgt, den Dialog über transatlantische und europäische Geschichte zu bereichern.

Die Gesamtheit dieses Blogs, in seinen verschiedenen Ausdrucksformen und Herangehensweisen, kann dazu dienen, eine freundlichere und fundiertere Wahrnehmung dessen zu fördern, was ich zu vermitteln versuche.

P.S. Es freut mich festzustellen, dass in diesem Band, der lange Zeit von einer einzelnen niedrigen Bewertung betroffen war, kürzlich eine neue Fünf-Sterne-Rezension hinzugefügt wurde, die seine Rezeption in ein ausgewogeneres Licht rückt.

Vielen Dank,

Daniel Piedrabuena Ruiz-Tagle

Derzeit arbeite ich an einer Studie über einen spanischen Gelehrten des 18. Jahrhunderts.


Lesetipp: 

Spende an die Nationalbibliothek Spaniens